章节报错 | 加入书签 | 手机阅读

御宅屋-> 耽美小说 -> (hp同人)HP Thirty-Five Owls全文免费阅读

分卷阅读6

上一页        返回目录        下一页

    盖勒特格林德沃

    第21章 196595

    盖勒特:

    伏地魔——你提供的这些消息是个警告,也十分有用。我并不真的确定应该怎么感谢你。我们已经有几年没见过他的踪影了——他一直在暗地里计划着——但我开始再度发现踪迹了——

    但是你是不是真的全都忘了,我好奇的是这个。还是说你在让我说谎,想看看我会不会像是你所猜测的那样做?

    我那时候年轻,愚蠢,深情款款,为你的才华所摄,并且如此贪婪。我说不清我自己说出的是不是事实。

    我想不出还有什么别的要对你说。伏地魔的情况可能会在不久后变得严重——变得致命,而我不知道我还会有多少时间。但是,盖勒特,你得相信你随时都有给我写信的自由。

    阿不思邓布利多

    第22章 19681225

    阿不思——

    再一次,祝你圣诞快乐。我猜你大概正忙着伏地魔的事情?

    我承认,写信又收不到回复这种事对我来说没什么吸引力。或者是永远都不知道究竟什么是对什么是错。但是老娜塔莎费多耶娃和一个混蛋巨人搞在一起,我会每天收到来自她那儿的信,直到……

    我正在老去,阿不思,我已经厌倦了嘲弄你。我猜你也是这样。你依然寂寞吗?依然隐藏着自己吗?

    别死在那儿,你那么聪明,不应该被一个毫无幽默感的家伙给杀死。

    盖勒特格林德沃

    第23章 19701225

    阿不思——

    即使是在这里,在一堆垃圾之中,我也收到了消息。那些失踪的新闻。伏地魔正在迈出他的步伐,不是吗?我知道这种模式。我自己也用过类似的法子。英国魔法界将会在不久后陷入公开战争状态,大概,六个月?

    等你搞定他了就给我送封信来。我没法想象他会给你比我所给的还多的麻烦。

    盖勒特格林德沃

    作者有话要说:

    even here in the wastes it“s reached me

    是怎么收到的嘛

    第24章 19811113

    亲爱的盖勒特:

    我记得在很久之前,你确实曾经让我在搞定伏地魔之后给你送封信的。这封信或许比你所期待的迟到了十年吧,老朋友?而我还不太确定我真的从本质上来说搞定他了。但我确实要感谢你的乐观,在战争中很多次地鼓励了我,虽说他确实给了我比你所给的还要多不少的麻烦。我无意侮辱你的黑暗权势,但他有一些特别的优势,尤其是在摄神取念上的自然天赋,那足以和我对抗,而我意识到这一点的时候已经太晚了……

    抱歉,我扯远了。经过了一个非常有趣的事件转折,伏地魔已经——并没有被完美地,确凿无疑地消灭,像是大多数人会认为的那样。我相信,虽然他被赶走了,需要蛰伏几年,然后,等他再回来的时候,他也会非常虚弱。

    我同意你的意见,给一个没有回复的家伙写信是一件令人失望的事情。但是,盖勒特,同伏地魔之间的战争如此彻底,而我在组织先遣队的同时还在维持霍格沃茨。我已经开始对我的窗帘感到陌生,而尤其是在过去的一年里,我时常感觉自己好像看到了新刻的墓碑。时间太少了……

    即使是现在,在伏地魔失败的一个多月之后,我依然在满身疲惫地战斗。但我无意放弃你,老朋友,虽然在这么多年里我都这样做了。你曾说过用柠檬雪宝为我的良心担保的话,但是看起来这担保没什么用。

    我为你朋友的过世感到遗憾。我为许多事感到遗憾。

    有一些关于你的奇怪流言正传播开来,具体是在黑巫师们以及欧洲的地下组织之中——我当时刚好在那个区域工作了一阵子,试图阻止伏地魔对狼人和巨人的控制。他们说老格林德沃在他腐朽的牢房里后悔不已。他们说他为自己的受害者而悲泣。十年前的我大概会对这些不屑一顾,但这真的是个如此,如此漫长的十年,始终处于战争之中,并且改变了整个英国的模样。我已经见到了许多我原以为自己熟识的男男女女,他们的心灵和灵魂伤痕累累,被永远地改变。所以对我来说,也很容易想象这种糟糕的变化可能已经穿越了海峡,越过了山岭,登上山峰到达纽蒙迦德。

    而距离我们上一次真正的对话已经过了很久,距离我知道你真正的心意也已经过了很久。所以让我问问你,就这一次,真心真意、不开玩笑的——你好吗,老朋友?

    阿不思邓布利多

    作者有话要说:

    how are you, old friend?

    老格:老子等这句话等了近十年!

    第25章 19811225

    邓布利多:

    看起来我已经养成了在圣诞节写信的习惯。很好,纵情作乐,庆祝节日,装扮冬青树和常春藤,等等,等等。人们是不是正在翻下混淆欢乐与品德的错误,这多正常啊。

    我已经听说了那些野蛮的故事。显然你的黑魔王是被一个一岁的孩子战胜了?我想你一定在这件事上裹足不前了,阿不思,而这次你甚至都没有一个已经死去的妹妹来当做借口。

    不过话说回来,在这么多年之后,我觉得我已经厌倦嘲笑你了。可是你又如此热情地在欢迎着它。而我也永远不可能失去对你发脾气的理由。你看来会一次又一次地把这种情况和仇恨搞混。

    那个名叫伏地魔的男孩——不对,我觉得他可能已经不是个男孩了,对吧?他应该已经,我想想,他现在起码有个四十岁了吧?还没死透?快滚去把这事解决好,邓布利多,这不是你该做的吗?

    至于悔恨?这纯粹是属于我自己的私事,或是属于我已经失去的部分。污秽狭窄的窗口中盖勒特摇晃的身影,褪色的眼睛,褪色的脸庞,褪色的希望——那是他所担心的事情,正如同你所背负的罪孽也是你自己的事。

    你的和平之岛上究竟是怎么诞生出一个自己的黑魔王的?按照一般规则,我们应该来自北方的旷野才对。

    别浪费你的真诚了,它看起来十分稀罕。我一如既往,不然还能怎样呢?

    盖勒特格林德沃

加入书签        上一页        返回目录        下一页        打开书架